Whatโs your best 'one-word' horror story?
Mine is 'socialisation'.
British spelling, sir, like realisation, mobilisation, globalisation, et., etc.
They are completely different words
Socialisation means being indoctrinated or trained in to adhering to the quality, condition, or function of a particular society..
Eg Her socialisation ended at the point when she was presented to society as a debutante
Socialization means to create or reform a society.
Eg The Roman socialization of Britain left a lasting impression on the British society.
@LenHazell53 Most interesting. Thank you.
@LenHazell53, @yvilletom
Interesting, though I'm not sure about those definitions you present purely attributed to the spelling difference. And yes, I was simply talking about the spelling difference between the British English and American English, which all English dictionaries identify.
E.g., Socialization is predominantly used in American English ( en-US ) while socialisation is predominantly used in British English ( en-GB ).
@Ryo1 It is not just a spelling difference it is an etymological standard with well established precedent
According to the OED standard works on philology, lexicography and etymology:-
-ise. is a nounย suffix, occurring in loanwords from European and Latin nouns, indicating quality, condition, or function
-ize is added to adjectives and nouns to form transitive verbs with the general senses โto render, makeโย
Many "spelling" differences between the USA and the rest of the English speaking come down to Noel Webster who 1828 in Noah Webster's Spelling Reform and A Sample Glossary put forward his idea that American English should be a completely different language to actual English ( as much as he hated Samuel Johnson the author of the first actual dictionary of 1755) and set about "reforming" the language to be more suited to the "simpler" (his word not mine) typical American.
So basically Webster's is English for dummies.
This resulted in US English being etymologically ignorant and many "accepted" alternate spellings in the US resulting in malapropisms.
Such as for instance
Realize meaning BOTH to actualise and to understand
Pedophile meaning BOTH a child molester and a foot fetishist
Globalize meaning BOTH to make available world wide and to force as a standard worldwide
Magazine to mean BOTH a printed publication and a receptacle for ammunition
Practice to mean BOTH the carrying out of a specific vocation and the act of training one self in a skill by rote or repetition.
Over the years this excuse of "Just an alternate spelling" has resulted in diplomatic incidents, murders and even utter chaos ( or should that be Khaos or even Kaos since English is not the only language the USA decided done gone spelled (not spelt) things wrong)
@Ryo1
"socialisation is predominantly used in British English ( en-GB) "
Only when we actually mean socialisation, not when we mean socialization, as per my point that it is a completely different word.
@LenHazell53
Well, whether American English was originally developed for dummies or British English is illogical when it comes to spelling, language is interesting as it is fluid and constantly changes with culture behind it. English is spoken in many different coutnries in such variations that we sometimes can't communicate with each other. How bizarre! Lol!
@LenHazell53 A podiatrist treats feet. Does โpediatristโ exist?!