Agnostic.com
3 2

LINK Heidewitzka Herr Kapitaen

Who can understand all the words??

vocaloldfart 8 Sep 28
Share
You must be a member of this group before commenting. Join Group

Enjoy being online again!

Welcome to the community of good people who base their values on evidence and appreciate civil discourse - the social network you will enjoy.

Create your free account

3 comments

Feel free to reply to any comment by clicking the "Reply" button.

1

Fun. I do understand any words other than Heer Capitain.

Is that "don't"?

It's Cologne dialect German.

@FrayedBear Typo. Yes DON'T.

@FrayedBear Ah, Koln. Umlaut.

@rogerbenham ö - easy on the phone.

@FrayedBear I use my phone almost entirely as a phone. I am often a luddite.

0
….I believe it’s a carnival song, not meant to be taken seriously but as a piece of nonsense or fun! This version has an English translation…

I wanted to see if anyone else could understand the Colonge dialect. The translation is close but misses mark . What the translations cannot convey are the double meanings, is the satire and idioms of 1936

@vocaloldfart Sometimes these kind of songs written in the local idiom are virtually untranslatable into a different culture and language. Insider knowledge of local history and custom is required to appreciate fully….

@Marionville I understand and follow most of it, but the reference to Schmalz ... lard has me wondering who that refers too.Is it a fat politician? or covering oneself in lard to delay the cold of being immersed in the cold??
Carnival songs have always been noted for saying things that are never dared spoken the rest of the year.

@vocaloldfart I think it was most likely directed at some local dignitary or politician of the day. Satire was usually a strong basis for this type of song…topical at the time of writing it, but sometimes lost in the ensuing passage of time…

0

Mit "Müllem" ist der Kölner Stadtteil Mühlheim gemeint.

Youtube Lyrics:
Heidewitzka, Herr Kapitän
Mem Müllemer Böötche fahre mir su jän,
mer kann su schön em Dunkle schunkele
wenn üvver uns de Stääne funkele
Heidewitzka, Herr Kapitän
Mem Müllemer Böötche fahre mir su jän.

Eimol em Johr dann weed en Scheffstour jemaht,
denn su en Faht, hät keinen Baat.
Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin
wo köme mir söns hin?
Liebchen ade, mir stechen he
mem Müllemer Böötche endlich en See,
un wenn et ovends spät op Heim ahn dann jeiht,
dann rofe mir vör luter Freud:

Heidewitzka, Här Kapitän...

Volldampf voraus! Et jeiht d'r Rhing jetzt entlang
met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand,
wink uns et blaue Band.
Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz,
die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals
brüllt met'ner Stemm su voller Schmalz:

The translator app (Google will only translat about 32 words!):

Heidewitzka, Här Kapitän..."Müllem" refers to the Cologne district of Mühlheim.

Heidewitzka, Herr Kapitän
Mem Müllemer Böötche fahre mir su jän,
mer kann su schön em Dunkle swayele
when we sparkle the Stääne
Heidewitzka, Herr Kapitän
Mem Müllemer Böötche fahre mir su jän.

Eimol em Johr dann weed en Scheffstour jemaht,
for su en Faht, hät kein Baat.
Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin
Where would Söns come to me?
Goodbye darling, stab me he
mem Müllemer Böötche endlich en See,
and if it is late at home then jeiht,
then rofe mir vör luter Freud:

Heidewitzka, Här Kapitän...

Full steam ahead! Et jeiht d'r Rhing now along
met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand,
wave us et blue ribbon.
Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz,
die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
ha falls on the cigarette boy's neck
roars met'ner Stemm su full of lard:

Heidewitzka, Här Kapitän

So no I don't know what the lyrics mean. Please translate.

FrayedBear Level 9 Sep 28, 2024

Here's a version with English translation line by line followed by an excellent explanation of this 1936 song. The song reminded of a wonderful folk song popularised I think by the Dubliners.

[beatcrave.com]

@FrayedBear Makes an excellent ringtone for your mobile. The chances that anyone having that particular song as a ringtone is unbelievably slim to non existent

@vocaloldfart I preferred a Lancashire clog dance or a wonderful shanty called "hang 'em Johnny" - both very loud. I used to get strange looks & mutterings at the supermarket checkouts when it rang!

@vocaloldfart

Hanging Johnny
Words by Traditional
Tune by Traditional

With a double pull, this shanty was probably used for the halyard or a long drag. A classic example of a 'stringing-out' shanty - one where the shanty singer could make up as many verses as required to get the job done. Sung at a session, it's important to read the room and think carefully about how many verses to include if there are lots of people who would like a sing - it would be totally historically in keeping to shorten (or even lengthen!) the song to match the occasion.

They call me hanging Johnny,

Away, boys, away!

They say I hang for money!

So hang, boys, hang down!

They say I hanged my mother,
My sisters and my brothers

They say I hanged my granny,
I strung her up so canny

They say I hung a copper,
I gave him the long dropper

I’d hang the mates and skippers,
I’d hang 'em by their flippers

A rope, a beam, a ladder,
I’ll hang ye all together

Hang 'em from the yardarm,
Hang the sea and buy a pigfarm

They say I hang for money,
I hang because it’s funny

They call me hanging Johnny,
Ain’t never hanged nobody

Recent Visitors 9

Photos 63 More

Posted by FrayedBearNow the sanctions against Israel spread to the Euroschism Song contest.

Posted by FrayedBearA recording of an interesting broadcast on the subject of coffee by relatively well known but nonetheless superb Australian folk singer Kavisha Mazella

Posted by kocasYou will face a hurdle in the daily weaving game that you must overcome.

Posted by Zoewees[shp.ee] SALDO SHOPEE GRATIS LANGSUNG CAIR 2022

Posted by ReignmondIt is tough to find sharable music from The Oppossums Of Truth. There are 3 full albums of Scientific Gospel music here. [boomplay.com]

Posted by ReignmondIt is tough to find sharable music from The Oppossums Of Truth. There are 3 full albums of Scientific Gospel music here. [boomplay.com]

Posted by ReignmondIcelandic Folk Music - Tyrkjaránid - YouTube

Posted by ReignmondOk...how about this hauntingly beautiful opera aria? [youtu.be]

Posted by ReignmondOkay, let's just say this is not like K-pop....and let it go at that. I stumbled on them about 3 years ago. [youtu.be]

Posted by ReignmondAn Irish song in Gaelic with translation [youtu.be]

Posted by ReignmondThe song title translates to I Won't Give Up by Hungarian Alternative/Indie band Intim Torna Illegál (Intimate Gymnastics Is Illegal). [youtu.be]

Posted by ReignmondGet ready for some beautiful music. I have a couple albums by Heartstrings. Sometimes I play them in the office and it is quite popular. [youtu.be]

Posted by ReignmondJapanglish Song - YouTube

Posted by ReignmondAVA Opera - The Doll's Song from "Tales of Hoffmann" - YouTube

Posted by ReignmondYoshida Brothers - Rising - YouTube

Posted by ReignmondHunnu Guren - Batzorig Vaanchig & Auli - YouTube

  • Top tags#video #Song #world #musicians #traditional #Norway #hope #god #sing #dance #friends #movies #hello #religion #youtube #Europe #Australia #children #films #jazz #lyrics #religious #DonaldTrump #death #reason #Atheist #church #wife #earth #mother #USA #book #relationship #Russian #parents #hell #sex #money #kids #community #Christian #soul #culture #holiday #atheism #laws #Jesus #plays #dream #NewYork ...

    Members 1,360Top

    Moderator